Apprendre l’espagnol chez « Lyon Langues » : pédagogie

Apprendre l’espagnol chez « Lyon Langues » : pédagogie

Aficionado de la langue espagnole, passionné de culture latino-américaine, amateurs de cinéma espagnol, de salsa, de tango? On peut souhaiter apprendre l’espagnol pour de multiples raisons, plus ou moins sérieuses, mais toujours valables. Que vous ayez un véritable projet professionnel voir culturel, ou simplement une curiosité aiguë, toute l’équipe de Lyon Langues vous accueille avec le sourire quel que soit votre maîtrise de l’espagnol.

Organisation générale

Chez Lyon Langues l’enseignement de l’espagnol se structure à partir de trimestres de 18 heures réparties en séances d’1h30 par semaine. Nos formules s’adaptent à vos besoins! Lyon Langues vous offrez la possibilité de faire des stages intensifs, ou des trimestres de 24H ou encore des cours particuliers à la carte. Les cours, donnés en petites classes (entre 3 et 10 élèves), sont tous assurés par un professeur diplômé qui en fonction de votre niveau d’entrée établira avec vous un programme détaillé et adapté à vos attentes et objectifs. Un suivi personnalisé, au travers de tests réguliers, synonyme d’une formation et d’un accompagnement continu permettra d’évaluer vos progrès et votre professeur saura ainsi adapter votre planning selon le niveau d’apprentissage où vous vous situez.

L’échange inter-culturel : notre valeur ajoutée

En plus de vos cours, entre 17h et 18h tous les jours de la semaine, Lyon Langues vous invite gratuitement à venir rencontrer les étudiants hispanophones d’Inflexyon au foyer de l’école. Des ateliers de conversation improvisés autour d’un café ou des séances de tandem organisées avec un binôme sont une occasion unique pour approfondir vos compétences dans cette langue et pour mieux connaitre l’immense richesse de la culture ibérique et latino-américaine. Progresser dans l’apprentissage de l’espagnol en aidant un étudiant hispanophone dans la découverte de la culture française est un rendez-vous à ne pas manquer. Venez apprendre en vous amusant!

Le cadre de référence et les différents niveaux :

L’apprentissage d’une nouvelle langue nécessite un cadre de références précis.

Durée de l’enseignement Niveau
A1 (1 an, 3 trimestres soit 54 heures) A1 s’inscrire
A2 (1 an, 3 trimestres soit 54 heures) A2 s’inscrire
B1 (1 an, 3 trimestres soit 54 heures) B1 s’inscrire
B2 (2 ans, 6 trimestres soit 108 heures) B2 s’inscrire
C1 (2 ans, 6 trimestres soit 108 heures) C1 s’inscrire
C2 (2 ans, 6 trimestres soit 108 heures) C2 s’inscrire

Niveau A1 (formation de 54h, 3 trimestres de 1h30 par semaine) – Grand débutant (Acceso)

Destiné aux personnes qui souhaitent commencer à étudier la langue espagnole ou ont des bases très limitées qui connaissent seulement des mots ou des expressions simples.

Ces cours visent à se familiariser avec des structures grammaticales fondamentales et des expressions d’usage fréquent afin de répondre aux situations de communication élémentaires. On apprendra à exprimer des phrases simples afin de satisfaire des besoins immédiats de la vie quotidienne.

Contenu fonctionnel

1. Les salutations, se saluer et prendre congéSaludar y despedirse.

Hola, ¿qué tal?.

Aló. Diga. ¿Quién es?

Hasta el jueves

Hasta luego

Chao

2. Se présenter et présenter une personnePresentarse y  presentar a alguien.

  • L’identité. La identidad.

Soy Pablo.

Me llamo María. Y usted, ¿cómo se llama?

Mi nombre es Diego. El es Pedro.

¿Conocen a Pedro?

Los apellidos de Diego son González Pérez

  • La nationalité. La nacionalidad

Soy chileno. Mi amigo es francés.

¿Eres inglés? No, soy italiano.

Somos latinoamericanos.

  • L’âge. La edad.

¿Cuántos años tienes?

Tengo 24 años.

¿En qué año naciste?

Nació en 1989.

  • L’activité. La profesión o el oficio

Soy estudiante

Eres médico

Somos profesores

  • La famille. La familia.

Soy hijo único

Tengo dos nietos

Su mamá es alemana

Tiene tres hermanos

  • Le portrait. El retrato

Soy delgado.

Diego es rubio, tiene los ojos azules y el pelo largo.

Son guapísimas.

Llevas una camisa. Viste un pantalón negro

3. Présenter des excuses. Pedir perdón.

Perdone, lo siento.

Disculpe.

4. Remercier. Dar las gracias

Muchas gracias.

De nada

5. Demander une explication sur un mot et exprimer un manque de compréhension. Señalar que no se entiende.

No entiendo.

¿Cómo se dice « voiture » en español?

  • Demander à mon interlocuteur parler plus lentement. Pedir a nuestro interlocutor que hable más lentamente.

¿Puede hablar más despacio, por favor?

  • Demander à mon interlocuteur de répéterSolicitar la repetición de lo dicho a nuestro interlocutor.

¿Puede repetir, por favor?

  • Epeler et demander à mon interlocuteur d’épeler. Deletrear y solicitar que se deletree.

¿Me puede deletrear su nombre, por favor?

  • Demander à mon interlocuteur d’écrire quelque chose. Solicitar que se escriba algo.

¿Puedes escribir tu número de teléfono en mi agenda, por favor?

6. Désigner une personne, un lieu et un objet. Identificar personas, lugares y objetos.

Esa chica.

Esta es la casa.

Aquéllos son los tuyos.

7. Décrire une personne, un lieu et un objet. Describir personas, lugares y objetos.

Marcelo es inteligente.

Berlín tiene muchos museos.

Sus zapatos son negros.

8. Exprimer l’accord et le désaccordExpresar acuerdo y desacuerdo.

Si, muy caro.

No, no es fácil.

Yo también. Claro. Vale.

Yo tampoco.

9. Exprimer une relation d’appartenance. Expresar la posesión.

¿Este es tu carro?.

Es tu manzana.

Es vuestra casa

10. Utiliser les indications chiffrées. Utilizar los números y las cifras.

  • Les nombres. Los números.

El primer día.

Son cinco estudiantes.

  • La date. La fecha.

¿A qué día estamos?

Hoy es veinticinco de octubre de dos mil diez.

  • L’heure. La hora.

¿Qué hora es?

Son las 4 de tarde.

Es la una.

  • La mesure (poids, taille, distance, prix). Las medidas (peso, tamaño, distancia, precio)

Los pantalones cuestan 25 euros.

Pedro mide un metro y 65 centímetros.

Lyon está a veinte kilómetros de Miribel.

11. Exprimer des goûtsExpresar nuestros gustos y preferencias.

Me gustan los helados.

A Pedro no le gusta el fútbol.

¿té o café?

12. Exprimer le désir. Expresar y preguntar por los deseos.

Quiero ir al cine

13. Exprimer l’environnement. Expresar el entorno.

Viven en Madrid.

La calle en que vivimos se llama Tronchet

¿Dónde está el correo?

Estamos cerca  del museo.

14. Inviter quelqu’un à faire quelque chose. Invitar y ofrecer algo. Aceptar o rechazar invitaciones y ofrecimientos.

¿Quieres una cerveza?

No, gracias.

¿Quieres ir al cine conmigo?

Sí, por supuesto.

 

Niveau A2 (formation de 54h, 3 trimestres de 1h30 par semaine) – Faux débutant (Plataforma)

Destiné aux personnes qui ont déjà appris des structures grammaticales fondamentales de l’espagnol et sont capables de répondre aux situations de communication simples sur des sujets très quotidiens.

L’objectif de ces cours est d’apprendre à utiliser des structures grammaticales et des expressions fréquemment utilisées dans le but de décrire notre environnement et d’évoquer des événements du passé. Nous allons apprendre à échanger des informations en relation avec des thèmes familiers et habituels de manière simple et directe.

Contenu fonctionnel

1. L’expression de la comparaison. Comparar personas, objetos, lugares y situaciones

Lyon es más limpia que Marseille.

Pedro es más alto que Pablo.

2. Exprimer votre avis. Expresar y pedir opiniones sobre algo o alguien

Para mí, viajar en bus es más rápido.

¿Crees que el metro es más lento?

3. Parler des activités quotidiennes. Referirse a acciones habituales o del presente.

Voy a la universidad todos los martes.

Suelo ir a nadar el fin de semana.

4. Exprimer et demander différents dégrées  de certitude. Expresar y preguntar sobre el grado de seguridad.

Estoy seguro que esta es mi maleta.

¿Estás seguro que este es el número de teléfono de Pablo?

Sé que va a llamar.

5. Exprimer l’obligation. Expresar y preguntar por la obligatoriedad de hacer algo.

Tengo que hacer los deberes.

6. Demander la permission, accepter et refuser. Pedir, conceder y denegar permiso.

¿Puedo abrir la ventana?

Sí, claro.

No, està prohibido

7. Exprimer le désir. Expresar los deseos.

Me gustaría ir a Roma

¿Os gustaría tener una casa en la playa?

8. Exprimer et demander les préférences. Expresar y preguntar por las preferencias.

¿Qué tipo de música prefieres?

Mi color favorito es el rojo

A Juan le interesa la historia universal.

9. Exprimer le besoin/ la nécessité. Expresar y preguntar por necesidades.

Para ir a Estados Unidos necesitas una visa.

Hay que comprar el billete antes de subir al tren.

10. Exprimer des sensations physiques Expresar y preguntar por sensaciones físicas.

Tengo hambre.

Me duele la cabeza

Estoy cansado

11. Proposer des activités, exprimer son accord ou son désaccord. Sugerir actividades y reaccionar ante sugerencias.

¿Vamos a la playa?

No, no puedo.

¿Cenamos mañana?

Vale, ¿por qué no?.

12. Réagir face à un récit. Exprimer la surprise, l’intérêt, la joie.  Reaccionar ante un relato con expresiones de sorpresa, interés, alegría.

¡Increíble!

Aja, ¿si?

¡Qué bien!

13. Féliciter. Felicitar.

Felicidades

Enhorabuena

Feliz cumpleaños

14. Adresser  la parole à quelqu’unDirigirse a alguien.

Perdón, Perdone, Perdona

15. Introduire et conclure un récit. Iniciar y finalizar el discurso.

¿Te cuento una cosa?

Sí, claro.

Por último.

 

Niveau B1 (formation de 54h, 3 trimestres de 1h30 par semaine) – Intermédiaire (Umbral)

Destiné aux personnes qui ont déjà appris les structures grammaticales essentielles de la langue espagnole et peuvent exprimer des idées principales et comprendre des phrases et des expressions d’usage fréquent dans un environnement quotidien.

Ces cours visent à acquérir des structures grammaticales et des expressions utiles afin de pouvoir décrire des événements liés au passé et au futur dans différents contextes et situations.  On apprendra des techniques de communication variées pour faire face aux situations les plus courantes de la vie.

Contenu fonctionnel

1. Exprimer le passé. Referirse a acciones o situaciones del pasado.

No he ido esta mañana a la universidad

El año pasado fui a Cuba

Cuando llegué a tu casa, ya te habías ido.

En Chile en 1973 no vivían más de 6 millones de personas.

2. Exprimer des intentions. Expresar intenciones.

Este verano pienso ir de vacaciones a Cannes.

Estoy pensando en hacer un curso de inglés. Tengo la intención de dejar de fumar

3. Solliciter une faveur auprès de quelqu’un. Pedir un favor.

¿Puedes (Podrías) hacerme un favor?

Necesito pedirte un favor

Tengo que pedirte una cosa.

4. Demander de l’aide. Accepter et refuser une offre d’aide. Ofrecer y pedir ayuda. Aceptarla y rechazarla.

Ayúdame, por favor.

¿Puedes ayudarme?, ¿Podrías ayudarme?

Necesito que me ayudes a mover la mesa.

5. Exprimer l’accord et le désaccord total ou faible. Expresar acuerdo y desacuerdo total o parcial.

Tienes razón. Estoy de acuerdo con la idea de Pedro.

Es evidente que no tenemos tiempo para terminar el trabajo.

¡Claro, claro!

Yo no pienso lo mismo (que tú).

Tienes razón pero….

A mí no me parece que una película interesante.

Yo no lo encuentro caro.

¡Qué va!

6. Exprimer la cause. Expresar la causa.

Como no estabas en tu oficina, te llamé a tu casa.

El consumo de comida rápido ha aumentado por la crisis.

7. Exprimer la probabilité. Expresar la probabilidad.

Quizás no fue una buena idea comer pescado.

Tal vez sea demasiado tarde.

Es posible que tengamos que rehacer el proyecto

Es probable que no venga.

Hoy el ordenador no ha funcionado muy bien, a lo mejor tiene un virus.

8. S’excuser de quelque chose/de faire quelque chose. Accepter les excuses. Disculparse por algo. Aceptar las disculpas.

Lo siento, de verdad, es que me he equivocado

Disculpa/e, es que mi teléfono no funciona

Perdóname / Perdóneme, es que olvidé nuestra cita.

No pasa nada, no te preocupes, no importa.

9. Demander l’état général de quelqu’un. Preguntar por el estado de ánimo o de salud de alguien.

¿Qué te pasa?

¿Te pasa algo?

¿Estás bien?

¿No estás enfadada conmigo?

10. Exprimer la joie, la tristesse et la surprise.  Expresar estados de ánimo: alegría, pena y sorpresa.

¡Fantástico!

Estoy contento.

Me alegra de que estés bien.

Estoy triste, deprimido, mal.

¡Qué lástima!

Me sorprende tu reacción.

Es bastante raro no saber nadar.

¡Qué sorpresa!

¡Qué raro / extraño!

¡No me lo puedo creer!

11. Introduire un sujet ou une opinion. Introducir un tema u opinión.

¿Sabes qué pasó ayer?

12.Démontrer de l’intérêt. Mostrar que se sigue la conversación de alguien.

Sí, sí, claro

¿De verdad?

 

Niveau B2 (formation 2 ans, 6 trimestres de 1h30 par semaine) – Avancé (Umbral)

Destiné aux personnes qui ont déjà appris des structures grammaticales intermédiaires, peuvent comprendre les points essentiels des textes espagnols et latino-américains, répondre aux situations les plus habituelles de la vie quotidienne, formuler des demandes et exprimer des besoins d’une façon simple.

L’objectif de ces cours est d’apprendre des expressions idiomatiques et d’autres types de ressources stylistiques qui permettront aux étudiants d’exposer des arguments et de débattre sur des points de vue,  à lécrit comme à loral, d’une manière fluide et spontanée dans un contexte social, académique ou professionnel.

Contenu fonctionnel

 

1. Exprimer la peur. Expresar temor o preocupación.

Tenían miedo del futuro.

Me preocupaba que no encontraras trabajo

2. Remercier. Réagir face aux remerciements. Expresar gratitud y reaccionar al agradecimiento.

Te lo agradezco sinceramente

Ha sido un verdadero placer

3. Prevenir. Avertir. Prevenir y advertir.

Te advierto que no te queda mucho tiempo para terminar el examen

No te fíes de los hombres

Presta atención a lo que haces

4. Souhaiter quelque chose à quelqu’un. Desear algo a al alguien.

Que te la pases bien

Que te recuperes pronto

Te deseo lo mejor

5. Mettre en relief quelques aspects du discours. Destacar determinados aspectos del discurso.

Hay que tener en cuenta el punto de vista de todos los vecinos.

Las investigaciones científicas de los últimos años no dejan de sorprenderme, especialmente, las relacionadas con la genética.

6. Écrire une lettre officielle. Redactar cartas oficiales.

7. Rectifier. Reformuler. Rectificar. Reformular.

Esta película es uno de los que más me gustan de la retrospectiva. Mejor dicho, es mi película preferida.

8. Citer. Paraphraser. Citar. Parafrasear.

Como dijo, como dice, como ha dicho, como diría.

9. Exprimer l’accord faible. Expresar acuerdo parcial.

En líneas generales estoy de acuerdo con tus ideas.

Estoy de acuerdo con gran parte de sus comentarios.

 

10. Exprimer des interdictions. Expresar prohibiciones.

Está prohibido que los menores de 18 años compren cigarrillos.

Te prohíbo que vayas a la fiesta.

11. Encourager à quelqu’un. Rassurer quelqu’un. Dar ánimos y tranquilizar.

Sigue intentándolo, animo.

Seguro que todo se arreglará

Cálmate, tranquilízate.

 

Niveau C1 (formation 2ans, 6 trimestres de 1h30 par semaine) – Autonome (Dominio operativo eficaz)

Destiné aux personnes qui ont un niveau suffisant pour comprendre et se débrouiller dans des situations  courantes de la vie quotidienne, dans des circonstances normales de communication.

Ces cours visent  à acquérir des outils linguistiques avancés qui permettront aux étudiants de s’exprimer  de manière fluide et efficace, aussi bien dans des situations détendues que dans des contextes formels, et de rédiger des textes clairs avec une structure logique sur des sujets divers.

Ces cours ont également pour but de pouvoir comprendre de manière précise une information de la radio ou de la télévision et des textes longs et complexes, tel qu’un article journalistique ou une critique, ainsi que de pouvoir reconnaître dans ceux-ci des sens implicites.

Niveau C2 (1h30 par semaine) – Maîtrise (Maestría)

Destiné aux personnes qui ont déjà une compétence linguistique nécessaire pour comprendre une grande variété d’informations orales et écrites. L’étudiant est capable de s’exprimer couramment et exposer ses points de vue de façon logique.

L’objectif de ces cours est de maitriser la langue espagnole. Nous avons pour but de perfectionner les connaissances déjà acquises afin que l’étudiant soit capable de s’exprimer en rapport avec des sujets exigeants et complexes, à l’oral comme a l’écrit, de manière cohérente et aisément en utilisant des nuances de style de manière subtile et précise.

logo

Lyon Langues s’associe à la Croix-Rouge française
et reverse désormais 10 euros par inscription.